<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Confusion</title>
	<atom:link href="http://millarian.com/random/confusion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://millarian.com/random/confusion/</link>
	<description>Musings of a startup junkie and Ruby on Rails nerd.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 08 Jan 2012 22:21:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Alex Barnett</title>
		<link>http://millarian.com/random/confusion/comment-page-1/#comment-14</link>
		<dc:creator>Alex Barnett</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description>&lt;p&gt;Curtis,&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;thanks for the comments.&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;Do I have an inferiority complex? Maybe I do. Regardless&#8230;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;I&#8217;ve had a number comments respond in a similar way to yours, and I think what is apparent is that I didn&#8217;t communicate the fact that I don&#8217;t have a problem with people letting me know that I have confused them per se, but I do if they are telling me in a way to make some other additional, implied point, i.e. &#8220;I disagree with you, and so telling you I&#8217;m confused makes it like like you&#8217;re not making sense&#8221;. It&#8217;s *that&#8221; kind of &#8220;I&#8217;m confused&#8221; that irritates me. If someone disagrees, they should say so and tell me why. I can handle that&#8230;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;In my post, I should have explained that the &#8216;tone&#8217; in which &#8220;I&#8217;m confused&#8221; is said carries a message, as does the context in which it is said.&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;So, where you explain above that my job title confuses you, I understand that the job title isn&#8217;t self-explanatory. In this context, I don&#8217;t feel you are trying to make any additional point other than &#8216;I don&#8217;t know what that means&#8217; (as well as making the point that people can be genuinely confused). Rather than rehash my job description here, you can read this post where I outlined my role here: http://blogs.msdn.com/alexbarn/archive/2006/03/16/553474.aspx
I hope that helps clear some confusion :-)&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;As it happens, I actually enjoy helping people understand stuff. If some tells me they don&#8217;t &#8216;get it&#8217;, or are confused about something (sincerely), I&#8217;m very happy to try again in a different way.&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;Anyway, thanks for helping me clarify.&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;Oh, and nice spell checker in the comments interface &#8211; picked up two typos in this comment!&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;thanks,&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;Alex.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Curtis,</p>
<p>thanks for the comments.</p>
<p>Do I have an inferiority complex? Maybe I do. Regardless&#8230;</p>
<p>I&#8217;ve had a number comments respond in a similar way to yours, and I think what is apparent is that I didn&#8217;t communicate the fact that I don&#8217;t have a problem with people letting me know that I have confused them per se, but I do if they are telling me in a way to make some other additional, implied point, i.e. &#8220;I disagree with you, and so telling you I&#8217;m confused makes it like like you&#8217;re not making sense&#8221;. It&#8217;s *that&#8221; kind of &#8220;I&#8217;m confused&#8221; that irritates me. If someone disagrees, they should say so and tell me why. I can handle that&#8230;</p>
<p>In my post, I should have explained that the &#8216;tone&#8217; in which &#8220;I&#8217;m confused&#8221; is said carries a message, as does the context in which it is said.</p>
<p>So, where you explain above that my job title confuses you, I understand that the job title isn&#8217;t self-explanatory. In this context, I don&#8217;t feel you are trying to make any additional point other than &#8216;I don&#8217;t know what that means&#8217; (as well as making the point that people can be genuinely confused). Rather than rehash my job description here, you can read this post where I outlined my role here: <a href="http://blogs.msdn.com/alexbarn/archive/2006/03/16/553474.aspx" rel="nofollow">http://blogs.msdn.com/alexbarn/archive/2006/03/16/553474.aspx</a><br />
I hope that helps clear some confusion <img src='http://millarian.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>As it happens, I actually enjoy helping people understand stuff. If some tells me they don&#8217;t &#8216;get it&#8217;, or are confused about something (sincerely), I&#8217;m very happy to try again in a different way.</p>
<p>Anyway, thanks for helping me clarify.</p>
<p>Oh, and nice spell checker in the comments interface &#8211; picked up two typos in this comment!</p>
<p>thanks,</p>
<p>Alex.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Curtis</title>
		<link>http://millarian.com/random/confusion/comment-page-1/#comment-15</link>
		<dc:creator>Curtis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description>&lt;p&gt;Alex,&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;Thanks for the lengthy reply. As for the inferiority complex, we all have a touch&#8230;&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;Your comment here implies that it is not what is said, but the tone with which it is said.  The fact that the phrase in question was &#8220;I&#8217;m confused.&#8221; is irrelevant.  It could just as easily have been &#8220;Great idea, Alex.&#8221;  It almost sounds like you may have had some bad experiences in a team where straight-forward communication was poor.  I try not to be a person who mixes words and meanings, but I can imagine the frustration of being surrounded by people who do exactly that.&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;Alas, you were a casualty of my blogroll pruning, but I hope you continue to do well at Microsoft.  If nothing else you&#8217;ve cleared up some confusion for me and the one other person (besides my wife) who reads this blog.&lt;/p&gt;


	&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;caps&quot;&gt;BTW&lt;/span&gt;, the spell checker is from &lt;a href=&#039;http://www.coldforged.org/spelling-checker-plugin-for-wordpress/&#039; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Brian &#8216;Coldforged&#8217; Dupuis&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alex,</p>
<p>Thanks for the lengthy reply. As for the inferiority complex, we all have a touch&#8230;</p>
<p>Your comment here implies that it is not what is said, but the tone with which it is said.  The fact that the phrase in question was &#8220;I&#8217;m confused.&#8221; is irrelevant.  It could just as easily have been &#8220;Great idea, Alex.&#8221;  It almost sounds like you may have had some bad experiences in a team where straight-forward communication was poor.  I try not to be a person who mixes words and meanings, but I can imagine the frustration of being surrounded by people who do exactly that.</p>
<p>Alas, you were a casualty of my blogroll pruning, but I hope you continue to do well at Microsoft.  If nothing else you&#8217;ve cleared up some confusion for me and the one other person (besides my wife) who reads this blog.</p>
<p><span class="caps">BTW</span>, the spell checker is from <a href='http://www.coldforged.org/spelling-checker-plugin-for-wordpress/' rel="nofollow">Brian &#8216;Coldforged&#8217; Dupuis</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

